HOW
do you address a business letter to someone whose marital status as
a
woman you don’t know? Or, whom still, you aren’t even sure whether
the person being addressed to is a man or woman. Nowadays there are
quite a few names where gender isn’t easy to decipher, such as Roop
Gupta or Lakhsmi Narayan or Madhu Misra.
Certainly, many of us have at some time been
confronted in writing by an ambiguous addressee’s name and had to
guess at the person’s sex
-----and guessed wrongly. The matter is not helped because many
women in the business and official world make it a point not to
disclose their gender in correspondence (which is understandable).
With more and more woman moving into business and
professions, addressing of business letters correctly can be
ticklish.
One suggestion is to use the full
forename-surname salutation without mentioning Mr or Ms, such as
"Dear Roop Gupta." Of course, the forename-surname salutation is
reserved for correspondence at more intimate levels than with
perfect strangers. But this seems a sensible way out. The Katherine
Gibbs Handbook of Business English permits it. "If it is not
possible to determine the gender of the addressee, omit a courtesy
title in the inside address and in the salutation".
What about the situation where you know that the
person addressed is a female but you aren't sure about her marital
status?
Faced with the difficulty between the use of Miss
and Mrs, back in the 1960s, the feminists took up the word Ms,
pronounced as Miz (plural Mses). Unlike Mr and Mrs, which are
abbreviations, Ms has no spelled-out form.
The origin of the word again is not exactly
known. Though it looks like a cross between Miss and Mrs, it's
possibly derived from the word Mistress -- defined as a woman who
has authority, command or ownership, especially the female head of a
family, household or school. The other meaning a woman cohabiting
unlawfully with a man, when the man supports her financially -- can
be ignored in the present context.
Gloria Steinam, a prominent figure in the
feminist movement (also one of the editors of the magazine MS), has
been particularly active in advocating that women use Ms with their
names. To feminists, a woman's marital status is nobody's business
and so a neuter term Ms is called for. (Incidentally, Ms is not
neutral in the grammatical sense, it is a carrier of feminine
gender).
The word Ms is still fighting its way to
widespread acceptability and use. It finds no mention in many a
dictionary. The New York Times that takes care to write Mr or
Mrs after people's names has not accepted Ms.
The British are even more hostile to it. "It is
artificial, ugly, means nothing and is rotten English. It is
faddish, middle-class plaything and far from disguising the marital
status of women, as is claimed, it draws Fishlock.
Jennifer Clarkson, writing in the Punch,
made fun of Ms. "Ms hardly makes a word, it hasn't even got a vowel.
Only two consonants, alone together, unchaperoned." She wants "a
real word with dignity and grown-upness, not "the dental drill of
Mizzz". She doesn't mind being called Madam as the French do. Every
female over 25 is Madame. (Better avoid spelling Madam as Madame,
which is good French but in English it is often taken to mean a
brothel-kepper). Despite all the criticism and barbs hurled at it,
Ms is providing a partial answer to the difficulty of using Miss or
Mrs.
William Saffire, noted linguist, supports the
full forename-surname approach, such as "Dear Mulk Raj Anand". To
him, " Dear Anand" would be too obsequious, and "Dear Mulk Raj"
over-familiar. Saffire feels a full name should be the best when you
want to address someone you do not know.